En realidad la idea de escribir de manera libre creo que tuvo siempre algo que ver con Aoki, cuando hace ya un año me ofrecí a colaborar con traducciones de cierto manga la idea de poder ver algo publicado en la web en lo que hubiese colaborado y que fuese leído por cientos de personas me parecía muy interesante. ¿Suena un poco vanidoso?, tal vez sí, quizá en algo entre en juego esa palabrita pero siendo honestos me encantaba poder traducir para que alguien más pudiese disfrutar de algo que yo también disfrutaba, de una u otra forma era algo que unía a muchos, nos daba algo en común aún cuando nunca nos habíamos visto.
Y así argentinos, peruanos, chilenos, colombianos, mexicanos, paraguayos, uruguayos...etc. (Uds. entienden la idea) encontramos algo en común y si bien es cierto que a no todos les gustaba lo que hacíamos, todos siempre leían lo que publicábamos, tampoco hay que ser hipócritas eh.
Entonces hoy, un año después, me da un gusto enorme ver que el proyecto no ha muerto, que ha seguido viviendo y que siempre hay quienes están siguiendo la actividad de esa página. Yo, por mi parte, dejé de colaborar hace meses por cuestiones de tiempo, sí, hasta eso tuve que dejar de hacer...pero siempre me daba una vuelta a ver como seguían. He colaborado en esta ocasión para poder hacer algo especial en este día y a quien esté leyendo estas líneas nubladas...si te quieres unir, únete, en realidad ya sea editando, traduciendo o coordinando para ver de que manera puedes colaborar, vas a ser de mucho apoyo, porque siendo un trabajo libre, sin nada cambio que recibir, el hecho de que haya gente interesada y que muestre gratitud hacia esta labor, es sin lugar a dudas el aliciente que ha mantenido vivo el proyecto hasta el día de hoy.
Un año de labor...Felicitaciones y que sean muchos más Aoki!
www.aoki-nf.blogspot.com
como podras ver estoy leyendo esto casi 10 años despues de su publicación, no se que harás en estos momentos pero si es que vuelves a entrar a esta publicación vengo de leer el capitulo 851 de hajime no ippo, es un gran manga que me encanta y entre al enlace por las palabras que mencionaste por curiosidad y al leer esto me gustaría agradecerte por el trabajo que hiciste en él y a todos aquellos que esten involucrados en el proceso.
ResponderEliminarAsí que de parte de un fan: Muchas gracias
Vengo por lo mismo que la mayoría de las personas que vienen a este blog, a agradecerles pro el gran trabajo que hicieron traduciendo el manga de Hajime no ippo. Me declaro todo un fan de su trabajo, y a pesar que no encuentro otra manera de contactar y agradecer directamente quiero que si en algún momento vuelvan a entrar ya sea por curiosidad o por nostalgia sepan que su trabajo no fue en vano.
ResponderEliminar